Sandman – A Ködök Évadja 3
Megjelent magyar nyelven Neil Gaiman Sandman című képregényének legújabb része: A Ködök Évadja 3. Amelyben Lucifer búcsúajándéka nem várt érdeklődést támaszt, az Álmok Urának pedig kellemetlen vendégei érkeznek.
6 hozzászólás
Óhohóó, nem is tudtam, hogy egyáltalán belekezdtek a magyar változatba. Kíváncsi lennék, hogy sikerült átültetni az endlessek neveit.
És már a 24. résznél tart a fordítás!
Amire emlékszem: Sors, Halál, Kétség, Vágy, Delírium… No és Álom, bár neki ez a név nincs annyira “kiemelve” mint a többieknek, mert szinte minden részben máshogy szólítják, míg a többieket szinte mindig ugyanúgy…
Akkor letettek az egyenkezdőbetűről… pedig reméltem, hogy valami frappáns megoldással sikerül őket magyarítani.
K-betűből van a legtöbb szavunk, magyarításra ez a betű alkalmas lenne:
– Kaszás (Death)
– Kéj (Desire)
– Kétségbeesés (Despair)
– Kárhozat (Destruction)
– Karma (Destiny)
– Káprázat/Képzelet (Dream)
– Kedély (Delirum)
2009. október 19. hétfő
Ez honnan tölthető le? Illetve a korábbi részek is érdekelnének (9-24) A most megjelent magyart megvettem, de folytatnám tovább. :D
Úgy tudom jövőre várható a következő rész nyomtatásban, Magyar nyelven (ami ugye több fejezetet fed le!). Elektronikus formában már nem elérhető (legalábbis én nem tudok lelőhelyet és mivel megjelenik nyomtatásban, nem is keresek, hisz megvásárolható lesz).
Leave a comment
Keresés
Kategóriák
art ego hardware mmorpg mozgókép programozás rendszerüzenet seo software szerepjáték találkozó-verseny vendégpost
2009. április 19. vasárnap